Смортели вы фильмы с переводом Гоблина?
Что о них думаете?
Ваше отношение к ним?
Как вы относитесь к фильмам с переводом Гоблина?
Сообщений 1 страница 10 из 29
Опрос
Поделиться12007-04-30 07:58:05
Поделиться22007-05-04 14:19:50
Абсолютно позитивное положение!Единственное ,но......не люблю фильмы типа шматрицы,антибумера,властилина колец и т.п. лабуды.....
Люблю фильмаки с натуральным перводом(как было задуманно автором,а не как перевили всякие манерные)
Гоблин мне дал возможность поять фильмы с Тарантино ,озвучив их как было задумано,а так же насладится на 100% фильмами Спиз..ли(большой куш) ,Карты, деньги ,2 ствола и т.п.
Ну ,и конечно же прут фильмы типа Терминатора 3 и т.п. где перевод не натуральный,но делает фильм из полного дерьмеца,в отменную конфетку!
Поделиться32007-05-12 17:41:54
я за! да и шматрица мне понравилась, что греха тоить!!! интересные фильмы с гоблином. буду смотреть!
Поделиться42007-05-17 14:16:06
респект мужику.
и прикольнуться умеет и перевести по совести.
Поделиться52007-08-09 13:23:39
оч нравится, единственное, что необходимо, это в начале посмотреть оригинальный перевод
Поделиться62007-08-09 13:27:26
оч нравится, единственное, что необходимо, это в начале посмотреть оригинальный перевод
Поделиться72007-08-09 13:34:17
Не знаю такого человека, которому не нравятся фильмы гоблина.
лично мне прут все три властелина колец (особенно две сорванные башни)
Поделиться82007-08-09 13:51:01
вот как раз посмотрел сначала властелина кольца гоблина, а потом оригинал, думал 2 разных кино смотрю [img=PunBB logo]http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/smile2.gif[/img]
Поделиться92007-08-09 13:57:24
Ну сюжет он реально переделал.
мне дак понравилось!
гоблин рулит
Поделиться102007-08-09 13:58:32
кстати, кто не знает, вот официальный сайт Гоблина:
wwwoper.ru